Share Print Bookmark

Friederike Johanna Schirin Thilo

Female 1981 -  (43 years)


Generations:      Standard    |    Vertical    |    Compact    |    Box    |    Text    |    Ahnentafel    |    Fan chart    |    Media    |    PDF    |   Map

Less detail
Generation: 1

  1. 1.  Friederike Johanna Schirin Thilo was born 28 Feb 1981, Schwäbisch Gmünd, Germany (daughter of Ernst Ferdinand Hans-Christoph "Hans-Christoph" Thilo and Doris Marianne Heppam).

    Friederike married Xhevdet Dervishaj 6 Jul 2006, Loausanne, Switzerland. Xhevdet was born 24 Apr 1977, Mitrovicë. [Group Sheet]


Generation: 2

  1. 2.  Ernst Ferdinand Hans-Christoph "Hans-Christoph" ThiloErnst Ferdinand Hans-Christoph "Hans-Christoph" Thilo was born 3 Feb 1938, Dresden, Germany (son of Karl Felixleop Günter "Günter" Thilo and Johanna Wilfrieda Margarete "Hanna" "Margo" Luboch); died Sep 2012.

    Notes:

    There is phone listing for a:
    Hans-Christoph Thilo
    Asternweg 53
    737527 Schwäbisch Gmünd
    07171 73356

    Ernst married Doris Marianne Heppam 1967, Tubingen, Germany. Doris was born 17 Aug 1942, Tubingen, Germany. [Group Sheet]


  2. 3.  Doris Marianne Heppam was born 17 Aug 1942, Tubingen, Germany.
    Children:
    1. Arthur Günter Hans-Georg Thilo was born 28 Feb 1968, Darmstadt-Dieburg, Germany.
    2. Sophia Eliane Thilo was born 4 Apr 1970, Darmstadt, Germany.
    3. Markus Alexander Thilo was born 23 Sep 1971, Darmstadt, Germany.
    4. 1. Friederike Johanna Schirin Thilo was born 28 Feb 1981, Schwäbisch Gmünd, Germany.
    5. {removed by request} Thilo


Generation: 3

  1. 4.  Karl Felixleop Günter "Günter" ThiloKarl Felixleop Günter "Günter" Thilo was born 23 Aug 1907 (son of August Ferdinand Carl Thilo and Therese Marie von Beschwitz); died 10 Oct 1966.

    Notes:

    Dr. G. Thilo
    Head - Master of High-School 17.3.1948
    Bad Blankenburg/Thuringia-Forest
    Germany
    Frobelstr. 7

    Mr. Milton and Mrs. Majory B e s c h w i t z
    457 Roslyn Pl.
    C h i c a g o 14, Ill.
    U.S.A

    Dear Cousin Milton!

    It is now three years, that this war with all its senseless cruelties is over and this is the first time that I write you a letter, I hope you will excuse my bad English. When we got the first letter of your dear mother, aunt Maud, our eyes filled with tears. That your dearest father, our uncle George, has gone away for ever without seeing the end of this cruel war and that you are all thinking of us with cordiality, these both facts have affected us strongly. So many years have passed, that uncle George has left Germany, and although, he remained always one of our dearest relatives. Since the first day of my youth, my dear mother has spoken so much of her elder brother George and about his excellent violin-playing. That was my mother's greatest desire, that I should continue this splendid tradition of our common grandfather Leopold and uncle George, and so I began violin-playing when I was a child of six years. Although the musical art hasn't become my profession I am fond of violin-playing also still to-day and every week I have the pleasure to play with some excellent artist's quartettes of stringed instruments, and the notes, we use, are the old volumes of grandfather and of your dearest father. Uncle George has written so many signs in it, and so I have an everlasting memorial of your dear father. I am happy to have saved these notes, worse luck I have lost my beautiful violin by the bombardment of Dresden, also an old remembrance of Beschwitz family. On my piano in Dresden there was always placed a picture of uncle George together with his intimate friend Concertmaster Alfred Meyer - Wianko, my own teacher in violin-playing, unfortunately, both pictures are burnt.

    I was glad to hear of Majories letter, that your son George, the dear "Bob", as uncle George has often written, is also fond of music and above all of Chopin, the favorite of my dear mother. Alas! I have rarely time to play music, my scientificall works occupy myself completely. Last year in September I got the position as head-master of a high school, I give every week lectures in history and literature. During the time of National Socialism I was not permitted to practice my profession on account of my antagonism to the Nazis, that were bad times for my little family, my wife has lost her health by these calamities, 1933 - 36 I have spent some years in France, the Nazi-government has me given no work in Germany, because of my membership to the social - democratic party. Indeed these were difficult times and above all my dear mother was always declining this government. But we were never allowed to write uncle George a word about these things, we should have lost our heads! And now, dear cousin Milton, I hope you are confessed, that we can write you "everything". But don't we speak about.

    With your dear father, the last of my mother's brothers and sisters has gone in a better world, my mother was the youngest of all, I have had two sisters, my eldest sister Annemarie has died few weeks after the bombardment of Dresden, this was the worst day of our life, my parents house has completely dashed to pieces. But I will be always full of gratitude to the Lord, that I was able to save my old parents and my younger sister out of the ruins, Gretel has also lost her husband by the National Socialist terror. Two days after the bombardment we have moved from Dresden to the lovely Blankenburg/Thuringia - Forest, the native - town of Beschwitz family, and we are happy, that God in His grace has given us the joy that we can live here all together. On account of the heavy illness of my wife, she and my little son have lived here in Blankenburg already before the end of the war. I have married 1935, my wife Hanna is two years younger than I, (38) and my son has been born 1938. I have given him the old name of Beschwitz family "Hans - Christoph". He is the single heir of Beschwitz and Thilo name in Europe, a handsome boy, I may say without presumption diligent, he thinks to become a medicin, but we have to wait, nobody can say, what future will bring to Germany! It is only so mournful, that the childhood of our little - one has to miss all. He doesn't know all these beautiful things, children like so much. You can't imagine the beaming eyes he has made, when he tasted the chocolate on Christmas, he received from his grandmother, the present of dear aunt Maud. Up to this moment he has never seen something like, though he is ten years old! But we will not complain of, we will be thankful to our Savior, when we don't starve, but may be, there are still more serious dangers ahead of us.

    But now I will come to an end with my letter, dear cousin Milton, I cannot but thank you, dearest aunt Maud and Majory that you have supported my old parents with some parcels, that was a very pleasant assistance for them in this unimaginable hard struggle for life. Papa has had the kindness to give me the tobacco, because he is non-smoker. We are only ashamed that we can do nothing for our dear relationship in America, we can only thank the Lord for so much love. I myself, I should be very glad to keep up a correspondence with one of my dear cousins, that maybe an interesting interchange and besides I should be thankful to improve my English knowledge. Please, give me notice of my mistakes.

    What is your dearest mother doing? Has she arrived already by cousin Willard? We have nothing heard so long time of her.

    Dear cousin Milton, dear cousin Majory
    with kindest regards
    your cousin G u n t e r and H a n n a

    P.S. We were full astonished that Claus Erleck has written you. Till now he has neer cared for his family not to mention his relationship in America. He is the grandson of our dear uncle Moritz, the eldest brother of uncle George and my mother. We were often sad, that this part of the family had so little interest for Beschwitz family, this was also and everlasting grief of our dear uncle Moritz up to the end of his life (1934). But now, it is a favorite pleasure of many people here in Germany to write American relationship, although they never cared for them before.

    In this moment, my dear mother comes to see me, she also is sending you the best greetings. Have the kindness and write, if you are able to read my "exellent" English, I enclosure a small Photo of my little family, hoping to give you an impression of my wife and son. Will you send me also some photos? I have some photos of you, but only made at the time 1925 - 1936.

    Your G u n t e r

    Karl married Johanna Wilfrieda Margarete "Hanna" "Margo" Luboch 3 Mar 1935. Johanna was born 30 Jun 1908, Calau; died 22 Mar 1949, Bad Blankenburg, Germany. [Group Sheet]


  2. 5.  Johanna Wilfrieda Margarete "Hanna" "Margo" LubochJohanna Wilfrieda Margarete "Hanna" "Margo" Luboch was born 30 Jun 1908, Calau; died 22 Mar 1949, Bad Blankenburg, Germany.
    Children:
    1. 2. Ernst Ferdinand Hans-Christoph "Hans-Christoph" Thilo was born 3 Feb 1938, Dresden, Germany; died Sep 2012.


Generation: 4

  1. 8.  August Ferdinand Carl ThiloAugust Ferdinand Carl Thilo was born 24 Jul 1866; died 28 May 1948, Bad Blankenburg, Germany.

    August married Therese Marie von Beschwitz 1 Oct 1902, Blankenburg, Germany. Therese (daughter of Wolf Leopold Moritz "Leopold" von Beschwitz and Johanna Maria Magdalena von Schwemler) was born 26 Jan 1873, Dresden, Sachsen, Germany; died 17 Nov 1957, Bad Blankenburg, Germany. [Group Sheet]


  2. 9.  Therese Marie von BeschwitzTherese Marie von Beschwitz was born 26 Jan 1873, Dresden, Sachsen, Germany (daughter of Wolf Leopold Moritz "Leopold" von Beschwitz and Johanna Maria Magdalena von Schwemler); died 17 Nov 1957, Bad Blankenburg, Germany.

    Notes:

    Blankenburg March 4, 1947

    My Dear Maude:

    Please excuse me that I haven't answered your letter sooner because I got it in the middle of February. The bad conditions we are having here make it difficult. Thanks for the picture. I had a picture of George's boys and home in Michigan, but lost everything when bombed out in Dresden, and all our memories went with. On January 31 I thought of George and our lives. If he were living he would have been writing about me. I hope he didn't worry too much about us the last days of his life.

    You asked our ages - Agnes 84, Carl will be 81 and I am 74. We thought we would have it better in our old age.

    We are thankful from the bottom of our hearts for your warm feelings and desire to help us so much. We are very thankful that Milton is going to send things to us. I only hope that all the packages will get here because they go through so many zones. I will write immediately when we receive a package. Please write very clearly Carl or Marie and Goldberg 14-A. There are about four families with the name Thilo. Your offer to send tobacco and cigarettes would be very much appreciated.

    It is very hard to write because of the intense cold. Our house consists of two rooms and a kitchen. We have to live, sleep, and cook in one room because we can not get much coal or wood. The temperature inside is thirty nine degrees which makes writing difficult with numbed hands. The light is turned off and we go to bed at seven in the evening.

    We can't get gas and heating supplied and can't properly prepare food. Since December 10th everything is frozen and we get water from next door. Living in Germany is bad. You should be thankful you are in America. I love my
    fatherland but if I were young I would leave it. The saying is you can't take an old tree and transplant it.

    Carl is not getting any pension, Henry lost his life going against Hitler. Gunther made a remark and nearly went to prison. Everywhere you went you couldn't talk because of spies. If George would have written anything we told him and his letter were opened it would have been difficult for us. Many families were in trouble.

    Agnes is living with Edith in Mariemburg. She thinks of you often and she helps us as much as she can. Edith's husband still has the factory. She has all her furniture but have their difficulties and have to work hard. Agnes had three eye operations and her heart at her age is not too good.

    Our children Gunther and Gretle help all they can and both are working hard to make ends meet. Gunther works for a family.

    I hope dear Maude this letter will arrive.

    Hearty greetings to all,

    Marie
    ----------
    Reference:
    Letter to Maude von Beschwitz

    Children:
    1. Clara Magdal Annemarie "Annemarie" Schade was born 13 Jul 1903, Chemnitz; died 10 Jun 1945, Bad Blankenburg, Germany.
    2. Agnes Frieda Margarete "Margarete" Thilo was born 22 Jan 1905, Chemnitz, Germany; died 15 Jun 1982, Overrhardt, Germany.
    3. 4. Karl Felixleop Günter "Günter" Thilo was born 23 Aug 1907; died 10 Oct 1966.